Skip to content
יהושפט ו יזעק ל הלחם עלי ו ו יסרו הוא ישראל מלך אך אמרו ו המה יהושפט את ה רכב שרי כ ראות ו יהי
Noneand he is screamingNoneupon himselfNoneHimselfGod Straighteneda kingOnlyNoneNoneNoneאת-self eternalNoneNonewhen seeingand he is becoming
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when the chiefs of the chariots saw Jehoshaphat, and they said, Surely he is the king of Israel. And they will turn aside to fight against him: and Jehoshaphat will cry out.
LITV Translation:
And it happened when the commanders of the chariots saw Jehoshaphat, they said, Surely he is the king of Israel. And they turned aside to fight with him. And Jehoshaphat cried out.
ESV Translation:
And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is surely the king of Israel.” So they turned to fight against him. And Jehoshaphat cried out.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat king of Judah, that they said, This seems to be the king of Israel. And they compassed him about to fight against him; and Jehoshaphat cried out.

Footnotes