Skip to content
ל בד ו ישראל מלך את אם כי גדול ו את קטן את תלחמו לא ל אמר ו שנים שלשים ל ו אשר ה רכב שרי את צוה ארם ו מלך
to his separationGod Straighteneda kingאת-self eternalifformegaand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonenotto sayand dualthirtyto himselfwho/whichNoneNoneאת-self eternalNoneCastle ("Aram")None
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Aram commanded the chiefs of the chariots which were to him, thirty and two, saying, Ye shall not fight with little and with great, but with the king of Israel alone.
LITV Translation:
And the king of Syria commanded the thirty two commanders of the chariots, saying, You shall not fight with small or great, but with the king of Israel.
ESV Translation:
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”
Brenton Septuagint Translation:
And the king of Syria had charged the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight not against small or great, but against the king of Israel only.

Footnotes