Skip to content
ב מלחמה ו יבוא ישראל מלך ו יתחפש בגדי ך לבש ו אתה ב מלחמה ו בא התחפש יהושפט אל ישראל מלך ו יאמר
NoneNoneGod Straighteneda kingNonein the handNoneand your eternal selfNoneand he has comeNoneNonea god/dont/towardGod Straighteneda kingand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Disguising myself and going into the war; and thou put on thy garments. And the king of Israel will see himself, and will go into the war.
LITV Translation:
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and enter into the battle. But you put on your robes. And the king of Israel disguised himself and went into the battle.
ESV Translation:
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself and went into battle.
Brenton Septuagint Translation:
And the king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, I will disguise myself, and enter into the battle, and do thou put on my raiment. So the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

Footnotes