Skip to content
יהוה ב עיני ה רע ל עשות התמכר ך יען מצאתי ו יאמר איב י ה מצאת ני אליהו אל אחאב ו יאמר
He Isin the handcausing evilto makeNonefor the purpose/becauseNoneand he is sayingenemies of myselfNoneGod is Himself ("Elihu")a god/dont/towardBrother of Father (Ahab)and he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ahab will say to Elijah, Didst thou find me, O mine enemy? And he will say I found: because thou didst sell thyself to do evil in the eyes of Jehovah,
LITV Translation:
And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he said, I have found you , because you have sold yourself to do that which is evil in the eyes of Jehovah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
smote each one the man next to him; and each one a second time smote the man next to him: and Syria fled, and Israel pursued them; and the son of Hadad, even the king of Syria, escapes on the horse of a horseman.

Footnotes