Skip to content
מת כי חי נבות אין כי ב כסף ל ך ל תת מאן אשר ה יזרעאלי נבות כרם ׀ את רש קום אחאב אל איזבל ו תאמר ו ימת נבות סקל כי איזבל כ שמע ו יהי
Noneforliving oneNonethere is notforNoneto yourself/walkto giveNonewho/whichNoneNonevineyardאת-self eternalNonestandBrother of Father (Ahab)a god/dont/towardUndignified (Iyzebel)NoneNoneNoneNoneforUndignified (Iyzebel)Noneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Jezebel heard that Naboth was stoned and he will die, and Jezebel will say to Ahab, Arise, inherit the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give to thee for silver: for Naboth is not living, but dead.
LITV Translation:
And it happened when Jezebel heard that Naboth had been stoned, and was dead, Jezebel said to Ahab, Rise up, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to you for silver. For Naboth is not alive, but dead.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Ahab numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterward he numbered the people, even every man fit for war, seven thousand.

Footnotes