Skip to content
ה ארץ את מלאו ו ארם עזים חשפי כ שני נגד ם ישראל בני ו יחנו ל קראת ם ו ילכו ו כלכלו התפקדו ישראל ו בני
the Earthאת-self eternalhave become filledNoneNoneNoneas twofoldNoneGod Straightenedsons/my sonNoneNoneand they are walkingNoneNoneGod Straightenedand sons
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel were reviewed, and were nourished, and they will go up to their meeting: and the sons of Israel will encamp over against them as two flocks of she goats; and Aram filled the land.
LITV Translation:
And the sons of Israel were called up, and were fed. And they went to meet them. And the sons of Israel camped before them, like two flocks of goats. And the Syrians filled the land.
ESV Translation:
And the people of Israel were mustered and were provisioned and went against them. The people of Israel encamped before them like two little flocks of goats, but the Syrians filled the country.
Brenton Septuagint Translation:
And because of the word, Ahab was pierced with sorrow before the Lord, and he both went weeping, and rent his garment, and girded sackcloth upon his body, and fasted; he put on sackcloth also in the day that he smote Naboth the Jezreelite, and went his way.

Footnotes