Skip to content
שמ ך יהיה ישראל ל אמר אלי ו יהוה דבר היה אשר יעקב בני שבטי כ מספר אבנים עשרה שתים אליהו ו יקח
name of yourselfhe is becomingGod Straightenedto saytoward himselfHe Ishas ordered-wordshe has becomewho/whichHeel-Chasersons/my sonrods/tribesaccord to a numberbuilding stonestendual/twofoldGod is Himself ("Elihu")and he is taking
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is taking God is Himself ("Elihu") dual/twofold ten building stones accord to a number rods/tribes sons/my son Heel-Chaser who/which he has become has ordered-words He Is toward himself to say God Straightened he is becoming name of yourself
RBT Paraphrase:
And God is Himself is taking twelve building-stones according to the number rods/tribes of the sons of Heel-Chaser, who has become a word of He Is toward himself to say, "A name of yourself is becoming God-Straightened ("Yishra-el)!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elijah will take twelve stones according to the number of the tribes of the sons of Jacob, whom was the word of Jehovah to him, saying, Israel shall be thy name:
LITV Translation:
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Jehovah came, saying, Israel shall be your name.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of Israel, as the Lord spoke to him, saying, Israel shall be thy name.

Footnotes