Skip to content
מאד יהוה את ירא היה ו עבדיהו ה בית על אשר עבדיהו אל אחאב ו יקרא
very muchHe Isאת-self eternalhe fearedhe has becomeand Laborer is Himself (Obedihu)the Houseupon/against/yokewho/whichLaborer is Himself (Obedihu)a god/dont/towardBrother of Father (Ahab)and he is summoning/reading
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is summoning/reading Brother of Father (Ahab) a god/dont/toward Laborer is Himself (Obedihu) who/which upon/against/yoke the House and Laborer is Himself (Obedihu) he has become he feared את-self eternal He Is very much
RBT Paraphrase:
And he is summoning Brother of Father toward Himself is Laborer ("Obedihu") who is upon the House, and Himself is Laborer has become one who exceedingly fears self eternal He Is.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ahab will call for Obadiaha who was over the house. (And Obadiaha was fearing Jehovah greatly:
LITV Translation:
And Ahab called to Obadiah, who was over the house (and Obadiah greatly feared Jehovah;
ESV Translation:
And Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared the LORD greatly,
Brenton Septuagint Translation:
And Ahab called Obadiah the steward. Now Obadiah feared the Lord greatly.

Footnotes