Skip to content
תשימו לא ו אש אלהי כם ב שם ו קראו ה רבים אתם כי ראשנה ו עשו ה אחד ה פר ל כם בחרו ה בעל ל נביאי אליהו ו יאמר
you are placingnotand firemighty ones of yourselvesspice/in the nameand summon/callthe Multitudeyour eternal selvesforfirst oneand makethe Onethe Split Oneto yourselveschoosethe Owner/Lordto the prophetsGod is Himself ("Elihu")and he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is saying God is Himself ("Elihu") to the prophets the Owner/Lord choose to yourselves the Split One the One and make first one for your eternal selves the Multitude and summon/call spice/in the name mighty ones of yourselves and fire not you are placing
RBT Paraphrase:
And God is Himself ("Elihu") is saying to the prophets of the Owner/Lord, "Choose to yourselves the Split One, the One, and make first, for your eternal selves are the Multitude, and read within a name of mighty ones of yourselves, and you are not setting a fire.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elijah will say to the prophets of Baal, Choose for yourselves the one bullock, and do first, for ye are many; and call upon the name of your god, and ye shall not put fire.
LITV Translation:
And Elijah said to the prophets of Baal, Choose the one bullock for yourself, and prepare first, for you are many; and you call on the name of your god, but place no fire.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Elijah said to the prophets of shame, Choose to yourselves one calf, and dress it first, for ye are many; and call ye on the name of your god; but apply no fire.

Footnotes