Skip to content
ב שמרון חזק ו ה רעב אחאב אל ל הראות אליהו ו ילך
within Watchtower (Samaria)strong/mightyand the FamineBrother of Father (Ahab)a god/dont/towardto appear/be seenGod is Himself ("Elihu")and he is walking
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is walking God is Himself ("Elihu") to appear/be seen a god/dont/toward Brother of Father (Ahab) and the Famine strong/mighty within Watchtower (Samaria)
RBT Paraphrase:
And Himself is God is walking toward Brother of Father, and the Hunger is strong within Watchtower ("Samaria").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elijah will go to be seen to Ahab. And the famine strong in Shomeron.
LITV Translation:
And Elijah went to be seen by Ahab. And the famine in Samaria was severe.
ESV Translation:
So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.
Brenton Septuagint Translation:
And Elijah went to appear before Ahab: and the famine was severe in Samaria.

Footnotes