Skip to content
ישראל את החטיא אשר ו ב חטאת ו אבי ו ב דרך ו ילך יהוה ב עיני ה רע ו יעש
God Straightenedאת-self eternalNonewho/whichNonefather of himselfwithin a roadand he is walkingHe Isin the handcausing eviland he is making
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will do evil in the eyes of Jehovah, and he will go in the way of his father, and in his sins which he caused Israel to sin.
LITV Translation:
And he did evil in the eyes of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.
ESV Translation:
He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.
Brenton Septuagint Translation:
And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in his sins wherein he caused Israel to sin.

Footnotes