Skip to content
יהודה מלך ל אסא ו בא יצא תת ל בלתי ה רמה את ו יבן יהודה על ישראל מלך בעשא ו יעל
Castera kingNoneand he has comehe came outNonein order that notNoneאת-self eternalNoneCasterupon/against/yokeGod Straighteneda kingNoneand he is climbing up
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Baasha, king of Israel, will come up against Judah, and he will build Ramah, so that he will not give to go out or to come in to Asa king of Judah.
LITV Translation:
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, to keep anyone from going out and coming in to Asa the king of Judah.
ESV Translation:
Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, so that no one should go out or come in for Asa king of Judah.

Footnotes