Skip to content
אבתי ו עשו אשר ה גללים כל את ו יסר ה ארץ מן ה קדשים ו יעבר
Nonethey have madewho/whichNoneallאת-self eternalNonethe Earthfrom out ofNoneand he is causing to cross over
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will take away the holy places from the land, and he will turn aside all the blocks which his fathers made.
LITV Translation:
And he removed the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers made.
ESV Translation:
He put away the male cult prostitutes out of the land and removed all the idols that his fathers had made.
Brenton Septuagint Translation:
And he removed the sodomites out of the land, and abolished all the practices which his fathers had kept up.

Footnotes