Skip to content
ב ה הלכת אשר ב דרך ל לכת תשוב לא מים שם תשתה ו לא לחם תאכל לא יהוה ב דבר אל י דבר כי
within herselfNonewho/whichwithin a roadNoneNonenotdual waterthere/name/he setNoneand notbread loafshe/you is eatingnotHe Iswithin destructive pestilencetoward myselfhas ordered-wordsfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For it was spoken to me by the word of Jehovah, Thou shalt not eat bread and thou shalt not drink water there, thou shalt not turn back to go in the way which thou wentest in it.
LITV Translation:
for a word came to me by the word of Jehovah, You shall not eat bread nor drink water there you shall not turn back to go in the way in which you came.
ESV Translation:
for it was said to me by the word of the LORD, ‘You shall neither eat bread nor drink water there, nor return by the way that you came.’”
Brenton Septuagint Translation:
For thus the Lord commanded me by word, saying, Eat not bread there, and drink not water, and return not thither by the way by which thou camest.

Footnotes