Skip to content
יהודה מלך רחבעם אל ו שבו ו הרג ני יהודה מלך רחבעם אל אדני הם אל ה זה ה עם לב ו שב ב ירושלם יהוה ב בית זבחים ל עשות ה זה ה עם יעלה ׀ אם
Castera kingNonea god/dont/towardNoneand he has slain myselfCastera kingNonea god/dont/towardNonea god/dont/towardthis onethe Gathered Peoplea heartand he has turned backNoneHe Iswithin houseNoneto makethis onethe Gathered PeopleNoneif
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If this people shall go up to do sacrifices in the house of Jehovah in Jerusalem, and the heart of this people turned back to their lord, to Rehoboam king of Judah, and killing me, and they turned back to Rehoboam king of Judah.
LITV Translation:
if this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, then the heart of this people shall turn again to their lord, to Rehoboam the king of Judah, and they will kill me and go again to Rehoboam the king of Judah.
ESV Translation:
If this people go up to offer sacrifices in the temple of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”
Brenton Septuagint Translation:
If this people shall go up to offer sacrifice in the house of the Lord at Jerusalem, then the heart of the people will return to the Lord, and to their master, to Rehoboam king of Judah, and they will slay me.

Footnotes