Skip to content
פעמים אלי ו ה נראה ישראל אלהי יהוה מ עם לבב ו נטה כי ב שלמה יהוה ו יתאנף
beats/strokes/stepstoward himselfNoneGod Straightenedmighty onesHe IsNoneNoneNoneforNoneHe IsNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will be angry with Solomon, for his heart was turned from Jehovah the God of Israel, being seen to him twice.
LITV Translation:
And Jehovah was angry with Solomon, for his heart had bent away from Jehovah, God of Israel who had appeared to him twice,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord was angry with Solomon, because he turned away his heart from the Lord God of Israel, who had appeared twice to him,

Footnotes