Skip to content
אבי ו ס כ דוד יהוה אחרי מלא ו לא יהוה ב עיני ה רע שלמה ו יעש
father of himselfNoneHe Isthe behind onehe filled upand notHe Isin the handcausing evilComplete Oneand he is making
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will do evil in the eyes of Jehovah, and he will not fill up after Jehovah as David his father.
LITV Translation:
and Solomon did evil in the sight of Jehovah, and did not go fully after Jehovah like his father David.
ESV Translation:
So Solomon did what was evil in the sight of the LORD and did not wholly follow the LORD, as David his father had done.
Brenton Septuagint Translation:
and to Ashtoreth the abomination of the Sidonians.

Footnotes