Skip to content
עמנים שקץ מלכם ו אחרי צדנים אלהי עשתרת אחרי שלמה ו ילך
NoneNoneNoneand the one behindNonemighty onesNonethe behind oneComplete Oneand he is walking
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will go after Ashtaroth the god of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
LITV Translation:
And Solomon went after Ashtoreth, goddess of the Sidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites;
ESV Translation:
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
Brenton Septuagint Translation:
Then Solomon built a high place to Chemosh the idol of Moab, and to their king the idol of the children of Ammon,

Footnotes