Skip to content
אבי ו דויד כ לבב אלהי ו יהוה עם שלם לבב ו היה ו לא אחרים אלהים אחרי לבב ו את הטו נשי ו שלמה זקנת ל עת ו יהי
father of himselfBeloved ("David")Nonethe mighty ones of himselfHe Istogether with/a peopleNoneNonehe has becomeand notbehind onesmighty onesthe behind oneNoneאת-self eternalNoneNoneComplete OneNoneAt the timeand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be at the time of the old age of Solomon his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with Jehovah his God as the heart of David his father.
LITV Translation:
And it happened, at the time Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods, and his heart was not perfect with Jehovah his God, like the heart of his father David.
ESV Translation:
For when Solomon was old his wives turned away his heart after other gods, and his heart was not wholly true to the LORD his God, as was the heart of David his father.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the time of the old age of Solomon, that his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father. And the strange women turned away his heart after their gods.

Footnotes