Skip to content
ה גבירה תחפניס אחות אשת ו אחות את אשה ל ו ו יתן מאד פרעה ב עיני חן הדד ו ימצא
NoneNonea sisterNonea sisterאת-self eternala womanto himselfand he is givingvery muchPharaohin the handfavor/graciousnessNoneand he is finding
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hadad will find favor in the eyes of Pharaoh greatly, and he will give to him a wife, sister of his wife, sister of Tahpenes the mistress.
LITV Translation:
And Hadad found much favor in the eyes of Pharaoh, and he gave him a wife, the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
ESV Translation:
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Brenton Septuagint Translation:
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, and he gave him his wife’s sister in marriage, the elder sister of Tahpenes.

Footnotes