Chapter 11
1 Kings 11:17
קטן | נער | ו הדד | מצרים | ל בוא | את ו | אבי ו | מ עבדי | אדמיים | ו אנשים | הוא | אדד | ו יברח |
None | a boy | None | of Dual-Siege | to come in | his eternal self | father of himself | None | None | None | Himself | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6996a קטן qâṭân Definition: abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) Root: or קטן; from H6962 (קוט); Exhaustive: or קטן; from קוט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance); least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). | 5288 נער naʻar Definition: (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) Root: from H5287 (נער); Exhaustive: from נער; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). | 11114 | Definition: Definition not found Root: Exhaustive: 1908 | הדד Hădad Definition: Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom Root: probably of foreign origin (compare H111 (אדד)); Exhaustive: probably of foreign origin (compare אדד); Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom; Hadad. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4714 מצרים Mitsrayim Definition: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt Root: dual of H4693 (מצור); Exhaustive: dual of מצור; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim. | 935 | בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 854 את ʼêth Definition: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc. Root: probably from H579 (אנה); Exhaustive: probably from אנה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 1 אב ʼâb Definition: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. | 5650 | עבד ʻebed Definition: a servant Root: from H5647 (עבד); Exhaustive: from עבד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 130 | אדמי ʼĔdômîy Definition: an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom Root: or (fully) אדומי ; patronymic from H123 (אדם); See H726 (ארומי). Exhaustive: or (fully) אדומי ; patronymic from אדם; See ארומי.; an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom; Edomite. 123 אדם ʼĔdôm Definition: Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him Root: or (fully) אדום ; from H122 (אדם); red (see Genesis 25:25); Exhaustive: or (fully) אדום ; from אדם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea. | 582 | אנוש ʼĕnôwsh Definition: a man in general (singly or collectively) Root: from H605 (אנש); properly, a mortal (and thus differing from the more dignified H120 (אדם)); hence, Exhaustive: from אנש; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אדם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare איש. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1931 הוא hûwʼ Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. | 11114 | Definition: Definition not found Root: Exhaustive: 111 | אדד ʼĂdad Definition: Adad (or Hadad), an Edomite Root: probably an orthographical variation for H2301 (חדד); Exhaustive: probably an orthographical variation for חדד; Adad (or Hadad), an Edomite; Hadad. 1908 הדד Hădad Definition: Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom Root: probably of foreign origin (compare H111 (אדד)); Exhaustive: probably of foreign origin (compare אדד); Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom; Hadad. | 1272 | ברח bârach Definition: to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hadad will flee, he and the men, Edomites, his father's servants, with him to go to Egypt; and Hadad a small boy.
And Hadad will flee, he and the men, Edomites, his father's servants, with him to go to Egypt; and Hadad a small boy.
LITV Translation:
And Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; and Hadad was a little child.
And Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; and Hadad was a little child.
ESV Translation:
But Hadad fled to Egypt, together with certain Edomites of his father’s servants, Hadad still being a little child.
But Hadad fled to Egypt, together with certain Edomites of his father’s servants, Hadad still being a little child.
Brenton Septuagint Translation:
that Hadad ran away, he and all the Edomites of the servants of his father with him; and they went into Egypt; and Hadad was then a little child.
that Hadad ran away, he and all the Edomites of the servants of his father with him; and they went into Egypt; and Hadad was then a little child.