Skip to content
שמעתי אשר ה שמועה אל ו טוב חכמה הוספת ה חצי ל י הגד לא ו הנה עינ י ו תראינה באתי אשר עד ל דברים האמנתי ו לא
I have heardwho/whichNonea god/dont/towardand goodNoneNoneNoneto myselfhe exposed/announcednotAnd behold!eye of myself/eyesNoneI have come inwho/whichuntil/perpetually/witnessNoneNoneand not
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I believed not the words until I came, and mine eyes will see it: and behold, the half was not announced to me: thou didst add wisdom and good to the report which I heard.
LITV Translation:
And I did not believe the words until I had come and my eyes had seen; and behold, the half was not told to me. You have wisdom and prosperity exceeding the fame which I heard.
ESV Translation:
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, the half was not told me. Your wisdom and prosperity surpass the report that I heard.
Brenton Septuagint Translation:
But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: thou hast exceeded in goodness all the report which I heard in my land.

Footnotes