Skip to content
ב שנה ס שנה דבר ו פרדים סוסים ו בשמים ו נשק ו שלמות זהב ו כלי כסף כלי מנחת ו איש מבאים ו המה
in the handduplicatehas ordered-wordsNonehorsesNoneNoneNonegoldand a vesselsilvera vesselNonea man/each oneNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they were bringing each his gifts, vessels of silver and vessels of gold, and garments and weapons and spices, horses, and mules, the word of a year in a year.
LITV Translation:
and they were each one bringing his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
ESV Translation:
Every one of them brought his present, articles of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.
Brenton Septuagint Translation:
And they brought every one their gifts, vessels of gold, and raiment, and stacte, and spices, and horses, and mules, a rate year by year.

Footnotes