Skip to content
ב חרב עבד ו את ימית אם שלמה ה מלך כ יום ל י ישבע ל אמר ה מזבח ב קרנות אחז ו הנה שלמה ה מלך את ירא אדניהו הנה ל אמר ל שלמה ו יגד
NoneNoneאת-self eternalNoneifComplete Onethe Kingas the dayto myselfhe is satisfiedto saythe Place of Sacrificein the handHe GraspedAnd behold!Complete Onethe Kingאת-self eternalhe fearedNoneBeholdto sayto Complete Oneand he is in front
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be announced to Solomon, saving, Behold, Adonijah was afraid of king Solomon, and behold, he seized upon the horns of the altar, saying, Will king Solomon swear to me according to the day if he will kill his servant with the sword?
LITV Translation:
And it was told to Solomon, saying, Adonijah is afraid of king Solomon. And, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as of today that he will not put his servant to death by the sword.
ESV Translation:
Then it was told Solomon, “Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.’”
Brenton Septuagint Translation:
And it was reported to Solomon, saying, Behold, Adonijah fears King Solomon, and holds the horns of the altar, saying, Let Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword.

Footnotes