Skip to content
שמעתם אשר ה קול הוא ה קריה ו תהם שמחים מ שם ו יעלו ב גחון ל מלך ה נביא ו נתן ה כהן צדוק את ו ו ימשחו
Nonewho/whichNoneHimselfNoneNoneNoneNoneand they are climbing upin the handto the Kingthe Prophetand he is givingthe PriestNonehis eternal selfNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him for king in Gihon: and they will go up from thence rejoicing, and the city will be put in motion: this the voice which ye heard.
LITV Translation:
And they anointed him, Zadok the priest and Nathan the prophet, as king in Gihon. And they have come up from there rejoicing. And the city was roaring. It is the noise that you heard.
ESV Translation:
And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard.
Brenton Septuagint Translation:
and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him in Gihon, and have gone up thence rejoicing, and the city resounded: this is the sound which ye have heard.

Footnotes