Skip to content
גחון אל את ו ו הורדתם ל י אשר ה פרדה על בנ י שלמה את ו הרכבתם אדני כם עבדי את עמ כם קחו ל הם ה מלך ו יאמר
Nonea god/dont/towardhis eternal selfNoneto myselfwho/whichNoneupon/against/yokesons/my sonComplete Oneאת-self eternalNoneNoneslaves of myselfאת-self eternalin company with yourselvesNoneto themselvesthe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to them, Take with you the servants of your lord and cause Solomon my son to ride upon the mule which is to me, and bring down to Gihon:
LITV Translation:
And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and you shall cause my son Solomon to ride on my mule, and cause him to go down to Gihon.
ESV Translation:
And the king said to them, “Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to them, Take the servants of your lord with you, and mount my son Solomon upon my own mule, and bring him down to Gihon.

Footnotes