Chapter 3
1 John 3:8
ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι ἀπ᾽ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει. Εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiōn ποιῶν he who is making V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartian ἁμαρτίαν a miss N-AFS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 1228
[list] Λογεῖον Perseus diabolou διαβόλου accuser Adj-GMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστίν are V-PIA-3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus ap’ ἀπ’ away from Prep |
Strongs 746
[list] Λογεῖον Perseus archēs ἀρχῆς origin N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1228
[list] Λογεῖον Perseus diabolos διάβολος accuser Adj-NMS |
Strongs 264
[list] Λογεῖον Perseus hamartanei ἁμαρτάνει is missing V-PIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus ephanerōthē ἐφανερώθη has been revealed V-AIP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus Huios Υἱὸς Son N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3089
[list] Λογεῖον Perseus lysē λύσῃ he might loosen V-ASA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 1228
[list] Λογεῖον Perseus diabolou διαβόλου accuser Adj-GMS |
RBT Translation:
The one who is making the Miss, he is from out of the Accuser because the Accuser is missing away from an origin. Into this one the Son of the God has been made manifest so that he might untie the Works of the Accuser.
"For the arrows of the Destroyer are close beside myself, whose burning heat of themselves the spirit of myself imbibed; the terrors of a mighty one ("Eloah") are setting myself in array!"
(Job 6:4 RBT)LITV Translation:
The one practicing sin is of the Devil, because the Devil sins from the beginning. For this the Son of God was revealed, that He undo the works of the Devil.
The one practicing sin is of the Devil, because the Devil sins from the beginning. For this the Son of God was revealed, that He undo the works of the Devil.
ESV Translation:
Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.
Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.