Skip to content
Ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ ἡμῶν, παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν Θεόν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
Agapētoi
Ἀγαπητοί
Beloved
Adj-VMP
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardia
καρδία
heart
N-NFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
‹ἡμῶν› ⇔
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

«μὴ
not
Adv
Strongs 2607  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataginōskē
καταγινώσκῃ»
should condemn [us]
V-PSA-3S
Strongs 3954  [list]
Λογεῖον
Perseus
parrēsian
παρρησίαν
freely/openly
N-AFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echomen
ἔχομεν
we have
V-PIA-1P
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεόν
God
N-AMS
RBT Translation:
Beloved ones, if the Heart should not blame, we are holding a bold confidence toward the God!
LITV Translation:
Beloved, if our heart does not accuse us, we have confidence with God.
ESV Translation:
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;

Footnotes