Chapter 3
1 John 3:18
Τεκνία μου, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ, ἀλλ᾽ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5040
[list] Λογεῖον Perseus Teknia Τεκνία Little children N-VNP |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus agapōmen ἀγαπῶμεν we should love V-PSA-1P |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logō λόγῳ in word N-DMS |
Strongs 3366
[list] Λογεῖον Perseus mēde μηδὲ nor Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1100
[list] Λογεῖον Perseus glōssē γλώσσῃ tongue N-DFS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergō ἔργῳ action N-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheia ἀληθείᾳ truth N-DFS |
RBT Translation:
Little children! We should not agape-love with a word nor with the Tongue but rather within a work and a truth!
LITV Translation:
My little children, let us not love in word, or in tongue, but in deed and in truth.
My little children, let us not love in word, or in tongue, but in deed and in truth.
ESV Translation:
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.
Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.