Skip to content
Πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστί· καὶ οἴδατε ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν ἑαυτῷ μένουσαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3404  [list]
Λογεῖον
Perseus
misōn
μισῶν
he who is hating
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 443  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpoktonos
ἀνθρωποκτόνος
murderer
N-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστίν
are
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidate
οἴδατε
you have seen
V-RIA-2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 443  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpoktonos
ἀνθρωποκτόνος
murderer
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
Strongs 166  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōnion
αἰώνιον
everlasting
Adj-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3306  [list]
Λογεῖον
Perseus
menousan
μένουσαν
she who is abiding
V-PPA-AFS
RBT Translation:
Every one who is hating the Brother of himself is a man-killer, and you have seen that every man-killer is not holding zoe-life eternal within himself, she who remains.
LITV Translation:
Everyone hating the brother is a murderer, and you know that every murderer does not have everlasting life abiding in him.
ESV Translation:
Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

Footnotes