Skip to content
Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginōskomen
γινώσκομεν
we recognize
V-PIA-1P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
egnōkamen
ἐγνώκαμεν
have come to recognize
V-RIA-1P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolas
ἐντολὰς
commandments
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 5083  [list]
Λογεῖον
Perseus
tērōmen
τηρῶμεν
we should keep
V-PSA-1P
RBT Translation:
And within this one, we are recognizing because we have recognized himself, if the Commandments of himself we should watch over.
LITV Translation:
And by this we know that we have known Him, if we keep His commands.
ESV Translation:
And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.

Footnotes