Chapter 2
1 John 2:28
Καὶ νῦν, τεκνία, μένετε ἐν αὐτῷ· ἵνα ὅταν φανερωθῇ, ἔχωμεν παρρησίαν, καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3568
[list] Λογεῖον Perseus nyn νῦν now Adv |
Strongs 5040
[list] Λογεῖον Perseus teknia τεκνία little children N-VNP |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menete μένετε abide V-PMA-2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus phanerōthē φανερωθῇ might be made manifest V-ASP-3S |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus schōmen σχῶμεν we might have V-ASA-1P |
Strongs 3954
[list] Λογεῖον Perseus parrēsian παρρησίαν freely/openly N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 153
[list] Λογεῖον Perseus aischynthōmen αἰσχυνθῶμεν be ashamed V-ASP-1P |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus ap’ ἀπ’ away from Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 3952
[list] Λογεῖον Perseus parousia παρουσίᾳ presence N-DFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
And bold confidence and not be ashamed away from himself within the Presence of himself.
little children, remain within himself so that if he should be made manifest we might hold
LITV Translation:
And now, little children, abide in Him, that when He is revealed we may have confidence, and not be shamed from Him in His coming.
And now, little children, abide in Him, that when He is revealed we may have confidence, and not be shamed from Him in His coming.
ESV Translation:
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming.
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming.