Chapter 2
1 John 2:23
Πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν πατέρα ἔχει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pas πᾶς all Adj-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 720
[list] Λογεῖον Perseus arnoumenos ἀρνούμενος he who is denying V-PPM/P-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus Huion Υἱὸν Son N-AMS |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patera Πατέρα Father N-AMS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει has V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3670
[list] Λογεῖον Perseus homologōn ὁμολογῶν he who is confessing V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus Huion Υἱὸν Son N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patera Πατέρα Father N-AMS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει has V-PIA-3S |
RBT Translation:
Every one who is denying the Son, neither is he holding the Father. The one who is agreeing with the Son, he is also holding the Father.
LITV Translation:
Everyone denying the Son does not have the Father. The one confessing the Son also has the Father.
Everyone denying the Son does not have the Father. The one confessing the Son also has the Father.
ESV Translation:
No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also.
No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also.