Skip to content
Γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς. Γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν. Γράφω ὑμῖν, παιδία, ὅτι ἐγνώκατε τὸν πατέρα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
Graphō
Γράφω
I am writing/drawing
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
pateres
πατέρες
fathers
N-VMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
egnōkate
ἐγνώκατε
you recognize
V-RIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
Perseus
archēs
ἀρχῆς
origin
N-GFS
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
Graphō
Γράφω
I am writing/drawing
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3495  [list]
Λογεῖον
Perseus
neaniskoi
νεανίσκοι
young men
N-VMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3528  [list]
Λογεῖον
Perseus
nenikēkate
νενικήκατε
have overcome
V-RIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponēron
πονηρόν
pain-ridden
Adj-AMS
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
Egrapsa
Ἔγραψα
I have written/drawn
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3813  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidia
παιδία
little children
N-VNP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
egnōkate
ἐγνώκατε
you recognize
V-RIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
RBT Translation:
I am writing/drawing to yourselves, fathers, because you are recognizing the one away from an origin. I am writing/drawing to yourselves, young men, because have conquered the Pain-ridden one! I have written/drawn to yourselves, little children, because you have recognized the Father.
LITV Translation:
Fathers, I write to you because you have known Him from the beginning. I write to you, young men, because you overcome the evil one. I write to you, young ones, because you have known the Father.
ESV Translation:
I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father.

Footnotes