Chapter 1
1 John 1:8
Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν, καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus Ean Ἐὰν If Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipōmen εἴπωμεν we should say V-ASA-1P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartian ἁμαρτίαν a miss N-AFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautous ἑαυτοὺς themselves RefPro-AM3P |
Strongs 4105
[list] Λογεῖον Perseus planōmen πλανῶμεν we make wander V-PIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheia ἀλήθεια truth N-NFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
RBT Translation:
If we should say that we are not holding a miss, we are making ourselves wander, and the Truth is not within ourselves.
LITV Translation:
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
ESV Translation:
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.