Chapter 7
1 Chronicles 7:30
אחות ם | ו שרח | ו בריעה | ו ישוי | ו ישוה | ימנה | אשר | בני |
None | None | None | None | None | None | who/which | sons/my son |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 269 אחות ʼâchôwth Definition: a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively) Root: irregular feminine of H251 (אח); Exhaustive: irregular feminine of אח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together. | 8294 | שרח Serach Definition: Serach, an Israelitess Root: by permutation for H5629 (סרח); superfluity; Exhaustive: by permutation for סרח; superfluity; Serach, an Israelitess; Sarah, Serah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1283 | בריעה Bᵉrîyʻâh Definition: Beriah, the name of four Israelites Root: apparently from the feminine of H7451 (רע) with a prepositional prefix; in trouble; Exhaustive: apparently from the feminine of רע with a prepositional prefix; in trouble; Beriah, the name of four Israelites; Beriah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3440 | ישוי Yishvîy Definition: Jishvi, the name of two Israelites Root: from H7737 (שוה); level; Exhaustive: from שוה; level; Jishvi, the name of two Israelites; Ishuai, Ishvi, Isui, Jesui. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3438 | ישוה Yishvâh Definition: Jishvah, an Israelite Root: from H7737 (שוה); he will level; Exhaustive: from שוה; he will level; Jishvah, an Israelite; Ishvah, Isvah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3232 ימנה Yimnâh Definition: Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them Root: from H3231 (ימן); prosperity (as betokened by the right hand); Exhaustive: from ימן; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them; Imna, Imnah, Jimnah, Jimnites. | 836 אשר ʼÂshêr Definition: happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine Root: from H833 (אשר), Exhaustive: from אשר,; happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine; Asher | 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Asher: Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
The sons of Asher: Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
LITV Translation:
The sons of Asher: Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
The sons of Asher: Imnah, and Ishuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of Asher; Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
The sons of Asher; Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.