Skip to content
מ פני הם אלהים השמיד אשר ה ארץ עמי אלהי אחרי ו יזנו אבותי הם ב אלהי ו ימעלו
Nonemighty onesNonewho/whichthe Earthmy Gathered/with memighty onesthe behind oneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will transgress against the God of their fathers, and they will commit fornication after the gods of the peoples of the land, which God destroyed from before them. 26And the God of Israel will rouse up the spirit of Pul, king of Assur and the spirit of Tilgath-Pileser, king of Assur; and he will carry them into exile to the Reubenites and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh; and he will bring them to Halah, and Habor, and Hara, and the river Gozan, even to this day.
LITV Translation:
And they sinned against the God of their fathers, and went lusting after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
ESV Translation:
But they broke faith with the God of their fathers, and whored after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
Brenton Septuagint Translation:
But they rebelled against the God of their fathers, and went a-whoring after the gods of the nations of the land, whom God cast out from before them.

Footnotes