Chapter 4
1 Chronicles 4:8
הרום | בן | אחרחל | ו משפחות | ה צבבה | ו את | ענוב | את | הוליד | ו קוץ |
None | builder/son | None | None | None | and אֵת-self eternal | None | את-self eternal | he has begotten | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 148 | אדרגזר ʼădargâzêr Definition: a chief diviner, or astrologer Root: (Aramaic) from the same as H147 (אדר), and H1505 (גזר); Exhaustive: (Aramaic) from the same as אדר, and גזר; a chief diviner, or astrologer; judge. 2037 הרם Hârum Definition: Harum, an Israelite Root: passive participle of the same as H2036 (הרם); high; Exhaustive: passive participle of the same as הרם; high; Harum, an Israelite; Harum. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 316 אחרחל ʼĂcharchêl Definition: Acharchel, an Israelite Root: from H310 (אחר) and H2426 (חיל); behind (the) intrenchment (i.e. safe); Exhaustive: from אחר and חיל; behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite; Aharhel, | 4940 | משפחה mishpâchâh Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people Root: from H8192 (שפה) (compare H8198 (שפחה)); Exhaustive: from שפה (compare שפחה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6637 | צבבה Tsôbêbâh Definition: Tsobebah, an Israelitess Root: feminine active participle of the same as H6632 (צב); the canopier (with the article); Exhaustive: feminine active participle of the same as צב; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess; Zobebah. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6036 ענוב ʻÂnûwb Definition: Anub, an Israelite Root: passive participle from the same as H6025 (ענב); borne (as fruit); Exhaustive: passive participle from the same as ענב; borne (as fruit); Anub, an Israelite; Anub. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). | 148 | אדרגזר ʼădargâzêr Definition: a chief diviner, or astrologer Root: (Aramaic) from the same as H147 (אדר), and H1505 (גזר); Exhaustive: (Aramaic) from the same as אדר, and גזר; a chief diviner, or astrologer; judge. 6976 | קוץ Qôwts Definition: Kots, the name of two Israelites Root: the same as H6975 (קוץ); Exhaustive: the same as קוץ; Kots, the name of two Israelites; Koz, Hakkoz (including the article). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Coz begat Anub and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
And Coz begat Anub and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
LITV Translation:
And Coz fathered Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel, the son of Harum.
And Coz fathered Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel, the son of Harum.
ESV Translation:
Koz fathered Anub, Zobebah, and the clans of Aharhel, the son of Harum.
Koz fathered Anub, Zobebah, and the clans of Aharhel, the son of Harum.
Brenton Septuagint Translation:
And Koz begot Anub, and Zobebah, and the progeny of the brother of Rechab, the son of Jarin.
And Koz begot Anub, and Zobebah, and the progeny of the brother of Rechab, the son of Jarin.