Skip to content
ב ראש ם ישעי בני ו עזיאל ו רפיה ו נעריה ו פלטיה מאות חמש אנשים שעיר ל הר הלכו שמעון בני מן ו מ הם ׀
in the handNonesons/my sonNoneNoneNoneNonehundredNonemortal menNoneNonethey have walkedNonesons/my sonfrom out ofNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from them from the sons of Simeon, went to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, for their heads. 43And they will strike the rest of the escaping to Amalek, and they will dwell there even to this day.
LITV Translation:
And some of them, five hundred men of the sons of Simeon went to Mount Seir. And they had as their commanders, Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the son of Ishi.
ESV Translation:
And some of them, five hundred men of the Simeonites, went to Mount Seir, having as their leaders Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
Brenton Septuagint Translation:
And some of them, even of the sons of Simeon, went to Mount Seir, even five hundred men; and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, were their rulers.

Footnotes