Skip to content
ל פנים שם ה ישבים חם מן כי ו שלוה ו שקטת ידים רחבת ו ה ארץ ו טוב שמן מרעה ו ימצאו
Nonethere/name/he setNoneNonefrom out offorNoneNonehandsNoneand the Earthand goodoilNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will find fat pasture and good, and the land wide of hands and resting and quiet; for from Ham dwelling there before.
LITV Translation:
And they found pasture, fertile and good, for the land was wide, and quiet, and peaceable; for those of Ham who lived there were of old.
ESV Translation:
where they found rich, good pasture, and the land was very broad, quiet, and peaceful, for the former inhabitants there belonged to Ham.
Brenton Septuagint Translation:
And they found abundant and good pastures, and the land before them was wide, and there was peace and quietness; for there were some of the children of Ham who dwelt there before.

Footnotes