Chapter 4
1 Chronicles 4:16
ו אשראל | תיריא | ו זיפה | זיף | יהללאל | ו בני |
None | None | None | None | None | and sons |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 840 | אשראל ʼĂsarʼêl Definition: Asarel, an Israelite Root: by orthographical variation from H833 (אשר) and H410 (אל); right of God; Exhaustive: by orthographical variation from אשר and אל; right of God; Asarel, an Israelite; Asareel. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8493 תיריא Tîyrᵉyâʼ Definition: fearful, Tirja, an Israelite Root: probably from H3372 (ירא); Exhaustive: probably from ירא; fearful, Tirja, an Israelite; Tiria. | 2129 | זיפה Zîyphâh Definition: Ziphah, an Israelite Root: feminine of H2128 (זיף); a flowing; Exhaustive: feminine of זיף; a flowing; Ziphah, an Israelite; Ziphah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2128 זיף Zîyph Definition: Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite Root: from the same as H2203 (זפת); flowing; Exhaustive: from the same as זפת; flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite; Ziph. | 3094 יהללאל Yᵉhallelʼêl Definition: Jehallelel, the name of two Israelites Root: from H1984 (הלל) and H410 (אל); praising God; Exhaustive: from הלל and אל; praising God; Jehallelel, the name of two Israelites; Jehalellel, Jehalelel. | 1121a | בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Jehalaleel: Ziph, and Ziphah, Tiria and Asareel.
And the sons of Jehalaleel: Ziph, and Ziphah, Tiria and Asareel.
LITV Translation:
And the sons of Jehaleleel were Ziph and Ziphah; Tiria and Asareel.
And the sons of Jehaleleel were Ziph and Ziphah; Tiria and Asareel.
ESV Translation:
The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.
The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Jehallelel, Ziph, and Ziphah, and Tiria, and Asarel.
And the sons of Jehallelel, Ziph, and Ziphah, and Tiria, and Asarel.