Chapter 4
1 Chronicles 4:11
אשתון | אבי | הוא | מחיר | את | הוליד | שוחה | אחי | ו כלוב |
None | I am causing to come | Himself | None | את-self eternal | he has begotten | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 850 אשתון ʼEshtôwn Definition: Eshton, an Israelite Root: probably from the same as H7764 (שוני); restful; Exhaustive: probably from the same as שוני; restful; Eshton, an Israelite; Eshton. | 1 אב ʼâb Definition: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. | 1931 הוא hûwʼ Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. | 4243 מחיר Mᵉchîyr Definition: Mechir, an Israelite Root: the same as H4242 (מחיר); price; Exhaustive: the same as מחיר; price; Mechir, an Israelite; Mehir. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). | 7746 שוחה Shûwchâh Definition: Shuchah, an Israelite Root: the same as H7745 (שוחה); Exhaustive: the same as שוחה; Shuchah, an Israelite; Shuah. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 251 אח ʼâch Definition: a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. | 3620 | כלוב Kᵉlûwb Definition: Kelub, the name of two Israelites Root: the same as H3619 (כלוב)xlit kᵉlûb corrected to kᵉlûwb; Exhaustive: the same as כלובxlit kᵉlûb corrected to kᵉlûwb; Kelub, the name of two Israelites; Chelub. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, he the father of Eshton.
And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, he the father of Eshton.
LITV Translation:
And Chelub the brother of Shuah fathered Mahir; he was the father of Eshton.
And Chelub the brother of Shuah fathered Mahir; he was the father of Eshton.
ESV Translation:
Chelub, the brother of Shuhah, fathered Mehir, who fathered Eshton.
Chelub, the brother of Shuhah, fathered Mehir, who fathered Eshton.
Brenton Septuagint Translation:
And Chelub the father of Ascha begot Mehir; he was the father of Eshton.
And Chelub the father of Ascha begot Mehir; he was the father of Eshton.