Skip to content
ל ראש ל כל ׀ ו ה מתנשא ה ממלכה יהוה ל ך ו ב ארץ ב שמים כל כי ו ה הוד ו ה נצח ו ה תפארת ו ה גבורה ה גדלה יהוה ל ך
Noneto allNonethe DominionHe Isto yourself/walkNonespices/in the dual heavenly onesallforNoneNoneNoneNoneNoneHe Isto yourself/walk
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To thee, O Jehovah, the greatness and the strength, and the glory and the confidence, and the majesty: for all in the heavens and in the earth to thee, O Jehovah, the kingdom and being lifted up to all for head.
LITV Translation:
To you, O Jehovah, be the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty; for all in the heavens and in the earth belongs to You, O Jehovah; Yours is the kingdom, and You lift up Yourself to all as Head;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the might: for thou art Lord of all things that are in heaven and upon the earth: before thy face every king and nation is troubled.

Footnotes