Skip to content
ירושלם אל חיל גבור ו ל כל ו ה גבורים ה סריסים עם ו ל בני ו ל מלך ו מקנה ׀ רכוש כל ו שרי ה מאות ו שרי ה אלפים ו שרי ה מלך את ה משרתים ה מחלקות ו שרי ה שבטים שרי ישראל שרי כל את דויד ו יקהל
Foundation of Peacea god/dont/towardNonemighty warriorNoneNoneNonetogether with/a peopleNoneto the KingNoneNoneallNoneNoneNoneNoneNonethe Kingאת-self eternalNoneNoneNoneNoneNoneGod-ContendsNoneallאת-self eternalBeloved ("David")None
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will convoke together all the chiefs of Israel, the chiefs of the tribes and the chiefs of the divisions serving the king, and the chiefs of the thousands and the chiefs of the hundreds, and the chiefs of all the possessions and the cattle to the king and to his sons, with the eunuchs, and the strong ones, and to every one strong of power to Jerusalem.
LITV Translation:
And David assembled all the chiefs of Israel; the chiefs of the tribes and chiefs of the divisions who were serving the king, and commanders of the thousands, and commanders of the hundreds, and heads of all property and possessions of the king, and of his sons, with the eunuchs and the mighty ones, even to every mighty one of valor, to Jerusalem.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And David assembled all the chief men of Israel, the chief of the judges, and all the chief men of the courses of attendance on the person of the king, and the captains of thousands and hundreds, and the treasurers, and the lords of his substance, and of all the king’s property, and of his sons, together with the eunuchs, and the mighty men, and the warriors of the army, at Jerusalem.

Footnotes