Chapter 27
1 Chronicles 27:28
יועש ס | ה שמן | אצרות | ו על | ה גדרי ס | חנן | בעל | ב שפלה | אשר | ו ה שקמים | ה זיתים | ו על |
None | None | treasure storehouses | and upon | None | None | None | None | who/which | None | the Olive Trees | and upon |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3135 יועש Yôwʻâsh Definition: Joash, the name of two Israelites Root: from H3068 (יהוה) and H5789 (עוש); Jehovahhastened; Exhaustive: from יהוה and עוש; Jehovahhastened; Joash, the name of two Israelites; Joash. | 8081 | שמן shemen Definition: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness Root: from H8080 (שמן); Exhaustive: from שמן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 214 אוצר ʼôwtsâr Definition: a depository Root: from H686 (אצר); Exhaustive: from אצר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a | על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 1451 | גדרי Gᵉdêrîy Definition: a Gederite, or inhabitant of Geder Root: patrial from H1445 (גדר); Exhaustive: patrial from גדר; a Gederite, or inhabitant of Geder; Gederite. 1449 | גדרה Gᵉdêrâh Definition: (with the article) Gederah, a place in Palestine Root: the same as H1448 (גדרה); Exhaustive: the same as גדרה; (with the article) Gederah, a place in Palestine; Gederah, hedges. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1177 בעל חנן Baʻal Chânân Definition: Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite Root: from H1167 (בעל) and H2603 (חנן); possessor of grace; Exhaustive: from בעל and חנן; possessor of grace; Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite; Baal-hanan. | 1177 בעל חנן Baʻal Chânân Definition: Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite Root: from H1167 (בעל) and H2603 (חנן); possessor of grace; Exhaustive: from בעל and חנן; possessor of grace; Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite; Baal-hanan. | 8219 | שפלה shᵉphêlâh Definition: Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine Root: from H8213 (שפל); Exhaustive: from שפל; Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine; low country, (low) plain, vale(-ley). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 834a אשר ʼăsher Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number); Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. | 8256 | שקמה shiqmâh Definition: a sycamore (usually the tree) Root: or (feminine) שקמה; of uncertain derivation; Exhaustive: or (feminine) שקמה; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree); sycamore (fruit, tree). 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2132 | זית zayith Definition: an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry Root: probably from an unused root (akin to H2099 (זו)); Exhaustive: probably from an unused root (akin to זו); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry; olive (tree, -yard), Olivet. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a | על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And over the olive trees and the sycamores which are in the low country, Baal-Hanan the Gederite: and over the treasures of oil, Joash:
And over the olive trees and the sycamores which are in the low country, Baal-Hanan the Gederite: and over the treasures of oil, Joash:
LITV Translation:
And Baa-lhanan of Geder was over the olive trees and sycamore trees in the lowlands. And Joash was over the oil cellars.
And Baa-lhanan of Geder was over the olive trees and sycamore trees in the lowlands. And Joash was over the oil cellars.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And over the olive yards, and over the sycamores in the plain country was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.
And over the olive yards, and over the sycamores in the plain country was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.