Chapter 27
1 Chronicles 27:27
ה שפמי ס | זבדי | ה יין | ל אצרות | ש ב כרמים | ו על | ה רמתי | שמעי | ה כרמים | ו על |
None | None | the Wine | None | None | and upon | None | None | the Vineyards | and upon |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8225 | שפמי Shiphmîy Definition: a Shiphmite or inhabitant of Shepham Root: patrial from H8221 (שפם); Exhaustive: patrial from שפם; a Shiphmite or inhabitant of Shepham; Shiphmite. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 2067 זבדי Zabdîy Definition: Zabdi, the name of four Israelites Root: from H2065 (זבד); giving; Exhaustive: from זבד; giving; Zabdi, the name of four Israelites; Zabdi. | 3196 | יין yayin Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication Root: from an unused root meaning to effervesce; Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 214 | אוצר ʼôwtsâr Definition: a depository Root: from H686 (אצר); Exhaustive: from אצר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3754 | כרם kerem Definition: a garden or vineyard Root: from an unused root of uncertain meaning; Exhaustive: from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בית הכרם. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9007 ש None Definition: which Root: Derived terms של (shel) של־ (shel'-) Exhaustive: who, which. An abbreviation used as a prefix.אשר | 5921a | על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7435 | רמתי Râmâthîy Definition: a Ramathite or inhabitant of Ramah Root: patronymic of H7414 (רמה); Exhaustive: patronymic of רמה; a Ramathite or inhabitant of Ramah; Ramathite. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 8096 שמעי Shimʻîy Definition: Shimi, the name of twenty Israelites Root: from H8088 (שמע); famous; Exhaustive: from שמע; famous; Shimi, the name of twenty Israelites; Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi. | 3754 | כרם kerem Definition: a garden or vineyard Root: from an unused root of uncertain meaning; Exhaustive: from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בית הכרם. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a | על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And over the vineyards, Shimei the Ramothite: and over the increase of the vineyards for the treasures of wine, Zabdi the Shiphmite:
And over the vineyards, Shimei the Ramothite: and over the increase of the vineyards for the treasures of wine, Zabdi the Shiphmite:
LITV Translation:
Shimei of Ramah was over the vineyards. Zabdi the Shiphmite was over the increase of the vineyards for the wine cellars.
Shimei of Ramah was over the vineyards. Zabdi the Shiphmite was over the increase of the vineyards for the wine cellars.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And over the fields was Shimei of Ramah; and over the treasures of wine in the fields was Zabdi the son of Shiphmi.
And over the fields was Shimei of Ramah; and over the treasures of wine in the fields was Zabdi the son of Shiphmi.