Chapter 26
1 Chronicles 26:22
יהוה | בית | אצרות | על | אחי ו | ו יואל | זתם | יחיאלי | בני |
He Is | house | treasure storehouses | upon/against/yoke | brother of himself | None | None | None | sons/my son |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 1004b בית bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated; Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). | 214 אוצר ʼôwtsâr Definition: a depository Root: from H686 (אצר); Exhaustive: from אצר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 251 אח ʼâch Definition: a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. | 3100 | יואל Yôwʼêl Definition: Joel, the name of twelve Israelites Root: from H3068 (יהוה) and H410 (אל); Jehovah (is his) God; Exhaustive: from יהוה and אל; Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites; Joel. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2241 זתם Zêthâm Definition: Zetham, an Israelite Root: apparently a variation for H2133 (זיתן); Exhaustive: apparently a variation for זיתן; Zetham, an Israelite; Zetham. | 3172 יחיאלי Yᵉchîyʼêlîy Definition: a Jechielite or descendant of Jechiel Root: patronymically from H3171 (יחיאל); Exhaustive: patronymically from יחיאל; a Jechielite or descendant of Jechiel; Jehieli. | 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Jehieli: Zotham and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
The sons of Jehieli: Zotham and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.
LITV Translation:
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah,
the sons of Jehieli: Zetham, and his brother Joel, who were over the treasures of the house of Jehovah,
ESV Translation:
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of Jehieli were Zetham, and Joel; brethren who were over the treasures of the house of the Lord.
The sons of Jehieli were Zetham, and Joel; brethren who were over the treasures of the house of the Lord.