Skip to content
ו איתמר אלעזר ו יכהנו ל הם היו לא ו בנים אבי הם ל פני ו אביהוא נדב ו ימת
NoneNoneNoneto themselvesthey have becomenotNoneNoneto the facesMy Father HimselfVolunteerNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Nadab will die, and Abihu, before their father; and sons were not to them: and Eleazar and Ithamar will be priests.
LITV Translation:
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons. And Eleazar and Ithamar were priests.
ESV Translation:
But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests.
Brenton Septuagint Translation:
And Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.

Footnotes