Chapter 23
1 Chronicles 23:16
ה ראש | שבואל | גרשום | בני |
the Head | None | None | sons/my son |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7218a | ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7619 שבואל Shᵉbûwʼêl Definition: Shebuel or Shubael, the name of two Israelites Root: or שובאל; from H7617 (שבה) (abbreviated form) or H7725 (שוב) and H410 (אל); captive (or returned) of God; Exhaustive: or שובאל; from שבה (abbreviated form) or שוב and אל; captive (or returned) of God; Shebuel or Shubael, the name of two Israelites; Shebuel, Shubael. | 1647 גרשם Gêrᵉshôm Definition: Gereshom, the name of four Israelites Root: for H1648 (גרשון); Exhaustive: for גרשון; Gereshom, the name of four Israelites; Gershom. | 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Gersbom, Shebuel the head.
The sons of Gersbom, Shebuel the head.
LITV Translation:
Of the sons of Gershom, Shebuel was the head.
Of the sons of Gershom, Shebuel was the head.
ESV Translation:
The sons of Gershom: Shebuel the chief.
The sons of Gershom: Shebuel the chief.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of Gershom; Shebuel the chief.
The sons of Gershom; Shebuel the chief.