Skip to content
עולם עד ב שמ ו ו ל ברך ל שרת ו יהוה ל פני ל הקטיר עולם עד ו בני ו הוא קדשים קדש ל הקדיש ו אהרן ו יבדל ו משה אהרן עמרם בני
an eternal oneuntil/perpetually/witnessNoneNoneNoneHe Isto the facesNonean eternal oneuntil/perpetually/witnessNoneHimselfNoneholy oneNoneInner Conceived One ("Aaron")Noneand Drawn Out/MosesInner Conceived One ("Aaron")Nonesons/my son
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Amram: Aaron and Moses: and Aaron will be separated for his consecrating the holy of holies, he and his sons, even to forever, to burn incense before Jehovah to serve him and to praise in his name, even to forever.
LITV Translation:
The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separated so that he should sanctify the most holy things, he and his sons perpetually to burn incense before Jehovah, to minister to Him and to bless in His name perpetually.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was appointed for the consecration of the most holy things, he and his sons forever, to burn incense before the Lord, to minister and bless in his name forever.

Footnotes